nobel prize n. prop. รางวัลโนเบล [Rāng wan Nō bēn]
ประโยค
ตายเยี่ยงวีรบุรุษ เป็นรางวัลปลอบใจที่มีค่า Dying a hero is as good a consolation prize as any.
ดาวเทียมคลาดกับเค้าที่ชายแดน แต่เราก็ได้รางวัลชมเชยมาแทน NAVSAT lost him crossing the border, but we did get a consolation prize.
ฉันได้เธอเป็นรางวัลปลอบใจงั้นหรอ ไม่ล่ะ I'm her consolation prize? I'll pass.
นายกับฉัน รู้ว่าฉันแค่ตัวสำรอง แล้วนายคิดว่าฉันรู้สึกยังไง? You and I, the whole world knows That I'm just a consolation prize to you. How do you think that makes me feel?
ให้รางวัลความสบายใจแก่ลูกเสือคนแรก First scout consolation prize.
ถือซะว่ามันเป็นรางวัลปลอบใจฉัน Call it a consolation prize.
ประเภทการแสดงพื้นบ้าน : ระดับจังหวัด ได้รับรางวัลชมเชย ได้รับเงินรางวัล 2,500 บาท The traditional performance : Provincial level , Consolation prize . Prize money is 2,500 baht.
ประเภทการแสดงพื้นบ้าน : ระดับจังหวัด ได้รับรางวัลชมเชย ได้รับเงินรางวัล 2,500 บาท The traditional performance : Provincial level , Consolation prize . Prize money is 2,500 baht.
คุณพยายามจะบอกผมว่า ภรรยาผมตายไปแล้วและ คุณก้อได้รับรางวัลอย่างสบายใจงั้นหรอ? Are you trying to tell me that my wife is dead and that you're the consolation prize?